Орочьи слова и фразы (официальные переводы) Ниже приведен список некоторых фраз и слов, для которых были подтверждены официальные переводы от Blizzard,: 1) "Ака'Магош" = "Да пребудут с тобой духи" 2) "Бин мог г'тазаг ча" = "Я защищу тебя" 3) "Дабу" = "Я повинуюсь" 4) "Де'мон" = "Искривленная душа"; по-видимому использовалось для обозначения Ман'ари как и у дренеев. 5) "Дранош" = "Сердце Дренора" 6) "Гаррош" = "Сердце воина" 7) "Гар'мак" = "Тоска" 8) "Гол" Кош "=" Самостоятельно "," своими руками "(буквально" от моего топора ") 9) "Громболар" = "Кишки великана" (ругательство) 10)"Громмаш" = "Сердце великана" 11) "Каг!" = "Бегите!" 12) "Лак'тук" = "Поражение" 13) "Ло'Гош" = "Призрачный волк" 14) "Лон'горон" = "Награда героя" 15) "Лок-Нараш" = "Защищайтесь " 16) "Лок-Регар" = "Готов к выполнению" 17) "Лок-тар!" = "Победа!" (Боевой клич. Также приветствие в бою.) Несмотря на написание слова с апострофом (в игре), правильно использовать дефис. "Лок-тар". 18) "Лок-тар огар" = "Победа или смерть" (боевой клич) 19) "Лок'амон" = Традиционная орочья песня о создании новой семьи. 20) "Лок'тра" = Традиционная орочья боевая песня. 21) "Лок'ваднод" = Традиционная орочья песня о жизни героя. 22) "Мак'роган" = Дуэль воли. 23) "Маг'хар" = "Неоскверненный", бурокожие орки, живущие в Гарадаре в Награнде. 24) "Мок'натал" = "Сыны Ната" (Нат - почетное звание) 25) "Награнд" = "Земля Ветров" 26) "Ошу'Гун" = "Гора Духов" 27) "Швобу" = "Как прикажете" 28) "Тром-Ка" = "Рад встрече" (приветствие). 29) "Трк'хск" = "Смерть в бою" (некоторые орки в Дарнхольде употребляют это слово в значении "Жертва земле" для хорошего урожая зерновых.) 30 ) "Заг-заг" или "Заг заг" = Подтверждение и согласие; близко по смыслу к слову "хорошо".

Теги других блогов: переводы орки Blizzard